viernes, 28 de noviembre de 2008

SOMALIA CREE QUE EL SECUESTRO DE CEDÓN FUE OBRA DE LOS TRADUCTORES


ELEA MOTTA. REDACCIÓN


Las autoridades del noreste somalí de Puntlandia, creen que el secuestro del fotógrafo español José Cendón y del periodista británico Colin Freeman, fue un plan ejecutado por los tres traductores somalíes, que hasta entonces se creía que tenían sido capturados juntos. Cendón y Freeman estaban a trabajo para el diario británico Daily Telegraph.

Según el portavoz de la Presidencia del Gobierno Autónomo de Puntalandia “los sospechosos son los tres traductores que habían trabajados para ellos”, quien señaló que todavía no ha tenido detenciones. Mohamoud añadió que “tampoco se tiene conocimiento de que se haya pedido un rescate”.
El Ministro de Información, Abdirahman Mohamed Bankah, también reiteró la hipótesis de los traductores. “A su llegada, las autoridades les advirtieron de que llevaran una escolto policial, pero la rechazaron y contrataron su propia seguridad de una milicia desconocida preparada por sus traductores, por lo que sospechamos de éstos”, dijo Bankah.
El Ministro de Exteriores español, Miguel Ángel Moratinos, afirmó ayer que ya han empezado los trámites para buscar una solución lo más “rápida” y “segura” posible a fin de liberar a los dos secuestrados. Los embajadores de ambos países en Kenia están trabajando sobre el asunto juntamente con representantes del gobierno somalí, debido a que ninguno posee representación diplomática en Somalia. La familia del fotógrafo permanece a espera de informaciones de los captores, en su domicilio de Santiago de Compostela. La madre María del Carmen pide a los secuestradores que “le dejen hacer su trabajo libremente porque no hizo daño a nadie”.